- wear
- носить
имя существительное:
износ (wear, wear and tear, deterioration, wearout, run-out)одежда (clothes, clothing, garment, garments, dress, wear)ношение (wearing, wear, bearing)изнашивание (wear, wear and tear, deterioration, depreciation, wastage, wearout)платье (dress, gown, clothes, clothing, frock, wear)истирание (abrasion, attrition, wear, abrading, seizing)носка (wear)носкость (wear)срабатывание (wear, abrasion)водослив (weir, spillway, lasher, overfall, wear)запруда (dam, pond, weir, bay, barrage, wear)плотина (dam, weir, dike, barrage, dyke, wear)глагол:носиться (scamper, wear, toss, scamper about, skirr, play)носить (wear, carry, bear)одевать (dress, wear, clothe, clad, accouter, attire)изнашиваться (wear, wear out, wear down, fray, stale, tear)изнашивать (wear, wear out, wear Down, fray, outwear, stale)стирать (Wash, erase, wear, wear off, delete, wear away)утомлять (tire, weary, fatigue, wear, tax, wear down)выглядеть (look, wear)изнурять (run down, exhaust, wear, harass, fatigue, emaciate)пробивать (punch, wear, pounce, PIN, clip)протирать (wipe, rub, clean, fray, wear, wipe out)быть одетым в (wear, have on)срабатываться (wear)размывать (wash out, erode, wash, fret, degrade, wear)подвигаться (move, wear)иметь вид (wear, look out, simulate)запруживать (stem, dam, bank, jam, bay, wear)устраивать плотину (weir, wear)допускать (admit, allow, assume, concede, suppose, wear)приближаться (approach, approximate, come near, near, nigh, wear)принимать (take, accept, receive, adopt, assume, wear)
Англо-русский синонимический словарь. 2014.